|
¿Qué
Pasó en Babel?
por
Charles Taylor
Publicado
por primera vez en:
Creation Ex Nihilo, 6(2): 20-23,
Noviembre de 1.983
Desde hace
muchos años los lingüistas han tratado de descubrir los enlaces
entre los sonidos de las lenguas que les lleve a un origen común para
la evolución de toda la humanidad. La verdad es que no han logrado hacerlo.
Dan por sentado que ha tomado miles y miles de años para formar las lenguas
modernas, pero la historia de Babel nos indica que las lenguas modernas empezaron
en su forma básica sólo hace unos pocos miles de años.
Nos informa Génesis, capitulo 11, que antes de los hechos en Babel, todos
los hombres hablaban un solo idioma. Las lenguas modernas, por lo tanto, empezaron
a desarrollarse sólo hace unos miles, no cientos de miles de años.
Los puntos
de vista tradicionales de la evolución dicen que la velocidad del proceso
de cambio en los organismos es extremadamente lento. Obviamente imperceptible
hoy día. ¡Nadie lo puede ver! Teorías nuevas, como el equilibrio
puntuado, sugieren la idea de que la evolución ocurre por medio de cambios
rápidos, para explicar la ausencia de enlaces y el hecho de que la evolución
no se observa en acción.
Desafortunadamente
para los lingüistas evolucionistas, no pueden usar explicaciones como el
de las mutaciones lentas, ni el de los cambios bruscos en las poblaciones pequeñas
para apoyar una teoría evolucionista del desarrollo de idiomas. Las mutaciones
no tienen nada que ver con las lenguas. Y la idea de cambios rápidos
va en contra de la teoría comúnmente aceptada que dice que los
grupos pequeños cambian su forma de hablar aún más lentamente
que las poblaciones grandes. En otras palabras, los lingüistas que creen
en la evolución tienen dificultades al hablar de cómo se originaron
las lenguas modernas.
Regrese
al principio
¿Cuánto
tiempo se requiere para desarrollar una lengua?
Las diferencias
que hay hoy día entre el inglés americano y el británico,
o entre el español suramericano y el español castellano, o entre
el holandés y el africano indican que, en un período de unos cuantos
cientos de años, no hay cambios suficientes en las lenguas aislada para
clasificarlas como idiomas diferentes, cuando tienen las mismas raíces.
En una escala
más amplia, el inglés y el alemán parecen haber procedido
del mismo ancestro proto-germánico. Palabras comunes como water y
wasser son una clara indicación de esto. Pero, por las maneras
tan diferentes de utilizar las palabras que resultaron (p. ej. Ich spreche
nicht deutsch contra I dont speak German), este ancestro tiene
que haber existido hace 3.000 años como mínimo. Si todos las lenguas
han evolucionado de un ancestro común de la misma manera que el inglés
y el alemán, hubiera tomado un tiempo increíble alcanzar la variedad
tan vasta de idiomas. Algunos han propuesto un período de por lo menos
300.000 años para permitir el desarrollo desde un ancestro común
de todos las lenguas del mundo. (a)
De todas maneras
hay problemas, con la idea del desarrollo, partiendo de una base primitiva de
todos las lenguas; existen barreras naturales que no lo permitirían.
Los ingleses nativos se entretienen bastante cuando habla inglés un pakistaní.
No es que el pakistaní no puede pronunciar bien las palabras, sino que
las pronuncia utilizando el ritmo de pakistaní, un ritmo totalmente diferente
del inglés. Por la misma razón, los pakistaníes piensan
que los ingleses hablan raro. Un idioma es más que palabras, y palabras
en cierto orden; es palabras que también se pronuncian con cierto ritmo,
un ritmo que comunica a los demás hablantes del mismo idioma. Para cambiar
un idioma completamente, se necesita cambiar todos las atributos, p. ej. palabras,
patrones y ritmos. Cambiar los ritmos del hablar es lo más difícil
de conseguir. Los niños parecen aprenderlos mientras todavía están
en el vientre de la madre. Parecería, por eso, que la única manera
de cambiar naturalmente el ritmo sería que todas las mujeres embarazadas
quedaran mudas de repente y luego se mudaran a otro país donde estarían
en contacto solamente con hablantes de otros ritmos. Los estudios de idiomas
indican que las lenguas no parecen cambiar de ritmo por evolución, no
importa la cantidad de tiempo.
Si nos basamos
en lo que pasó en Babel, sin embargo, no necesitamos cientos de miles
de años para explicar los orígenes de las lenguas que se oyen
hoy día. El texto de Génesis dice que en Babel Dios confundió
el lenguaje (v. 7) y esparció a la gente sobre la faz de toda la tierra
(v. 8). (b) Babel era una rebelión comunal contra la instrucción
de Dios de multiplicarse y llenar la tierra después del Diluvio de Noé.
Confundir el medio que usaban para ponerse de acuerdo en contra de Dios, es
decir, su lenguaje, era un castigo justo.
Pero ¿qué
pasó en Babel? ¿Cómo confundió Dios el lenguaje? Tal
vez nos ayude ver primero la manera de comunicación, o como ocurre el
habla entre dos personas. Esto nos demuestra que hay por lo menos cuatro maneras
en que se podría interferir para confundir el lenguaje e iniciar un idioma
nuevo y diferente.
Regrese
al principio
Mensaje
Distorsionado
La conversación
entre una persona (el hablante o la fuente) y otra persona (el oyente o el receptor)
ocurre por medio de un medio en particular (el aire). Cuando un camión
grande pasa mientras uno está hablando con un amigo, el ruido distorsiona
el mensaje. Uno no puede entender exactamente lo que el amigo le está
tratando de decir. El ruido del camión interfiere con las palabras. Si
el ruido sigue causando confusión, ambas personas se dan por vencidos
y se alejan del ruido. En tal caso, el habla ha sido distorsionada en vía
del uno al otro en el aire. Dios podría haber logrado la confusión
en Babel por medio de un fenómeno que causara distorsión entre
los hablantes y los oyentes. Algunos creen que un método de este tipo,
pero al revés, fue usado en Hechos 2:4-8, que Dios transformó
los mensajes en ruta entre parlante y oyente, de los que hablaban en otras lenguas.
En una manera parecida en Números 22:28 donde el asna puede haber rebuznado
en el habla de asna, pero fue escuchado como si hablara en palabras humanas
por Balaam. Dios es bien capaz de arreglar las moléculas de aire por
tiempo suficiente como para causar confusión, hasta que la gente se diera
por vencida en cuanto a entender cualquier conversación y se fuera. El
problema con esta idea es, a menos que la interferencia continuara por mucho,
mucho tiempo, no habría cambiado nada de lo básico del lenguaje.
El relato de Babel en Génesis indica que la confusión ocurrió
por corto tiempo, para lograr una mudanza rápida.
Regrese
al principio
Mensajero
Distorsionado
Algunos han
sugerido que la gente en Babel era incapaz de hablar correctamente, que no podía
dar un mensaje claro, p. ej. Parecido a lo que pasa cuando una persona se emborracha
o si usa droga que lo afecta de manera similar al alcoholsu habla se distorsiona.
(d) De nuevo el problema con esta sugerencia es que Dios hubiera tenido que
mantener el efecto por suficiente tiempo para que la gente se separara e inventara
y dominara maneras nuevas de decir las cosas. Tal método hubiera causado
confusión, seguramente, pero hubiera requerido de muchísimo tiempo
para la producción de patrones nuevos de lenguaje. Así que no
es probable que este fuera el método usado para producir lenguas nuevas
en Babel.
Regrese
al principio
Receptor
Distorsionado
La tercera
posibilidad es que Dios temporalmente volvió sordas (en parte o totalmente)
a las personas en Babel por varios años. La gente todavía podría
hablar, pero no podrían oír bien, ni a sí mismos (se distorsionó
el receptor). La palabra vergüenza en hebreo, traducido como "entienda"
en Génesis 11:7 tiene que sentido básico de "oír,
escuchar". Si fue la habilidad de oír que se debilitó en
Babel, habría producido el efecto siguiente: Durante los años
de su sordera, tanto hablantes como oyentes podrían haber oído
solamente ciertos sonidos. Los niños de la próxima generación
adquirirían formas completamente nuevas de hablar, ritmos diferentes
en particular. La gente sorda tiene dificultades con la comunicación
aún en el presente. Esto es así particularmente porque, aunque
utilizan las mismas palabras que sus oyentes, están usando ritmos de
habla distintos a los que usan sus oyentes. Lo hacen porque no pueden oírse
a sí mismos.
Las lenguas
que, después de Babel, se distinguían por su ritmo, separarían
más a la gente que lenguas que solamente tenían sonidos distintos,
así que parece razonable proponer que cambios en los sonidos podrían
haber ocurrido también, especialmente teniendo en cuenta el número
de familias distintas de lenguas en el mundo hoy. ( c ) Yo, como lingüista,
prefiero una sordera impuesta, como el mecanismo más natural por la cual
Dios podría haber causado la confusión en Babel.
Existe una
alternativa más. Tal vez Dios sencillamente dio a los hombres patrones
de lenguaje independientes y nuevos, totalmente inherentes, como hizo con el
primer Adán. Ciertamente hubiera sido rápido, y también
hubiera causado confusión total. Una separación por grupos nuevos
lingüísticos hubiera sido el próximo paso, dejando las cosas
listas para el comienzo del desarrollo de las lenguas modernas. Sin embargo,
el texto de Génesis no llega hasta decir que Dios dio nuevas lenguas
a la gente, solamente dice que "confundió Jehová el lenguaje".
Por eso sospecho que esta sugerencia va demasiado lejos para ser correcta.
Los acontecimientos
en Babel enseñan que el propósito de Dios era quitar lo que tenían
en común en su habla, para así capacitar y a la vez forzar a los
hombres a obedecer su sabio mandato de poblar el mundo entero. Logró
Su propósito. Cualquier intento de revocarlo con un idioma nuevo, mundialmente
uniforme, simplemente no funcionaría.
Regrese al principio
Referencias
- M.M. Lewis : "Infant
Speech"[El Habla Infantil], 1.951.
- Theory of Generative
Semantics[Teoría de la Semántica Generativa]
: G. Lakoff, Irregularity in Syntax [Irregularidades en
la Sintáctica], 1.970.
- Theory of Generative
Grammar [Teoría de la Gramática Generativa] :
N. Chomsky, Syntactic Structures, [Estructuras Sintácticas],
1.957.
- Dr. A. Wiseby (psicólogo
de lenguaje), comunicación personal, 1.981.
- Génesis 9:1
- Los tres tipos principales
de ritmo son:
- al compás de
énfasis, como en el inglés, alemán, ruso, etc.
- al compás de
sílaba, como en el francés, hindi, gujerati, etc.
- tonal, como en el chino,
luo, tailandés, etc.
Regrese
al principio
Notas
al Pie
- Se ha afirmado con
frecuencia: 1. que todos los niños, en la etapa del balbucido, desde
su nacimiento hasta los dieciocho meses, utilizan la mayoría de los
sonidos que se encuentran en las lenguas conocidas del mundo. Dejando a
un lado más tarde los sonidos que no se encuentran en su repertorio
eventual. Los teorizantes no están de acuerdo entre sí en
sus interpretaciones de este hecho, pero parece subrayar la unidad de todo
habla humano. También lo hace una teoría muy diferente que
dice que todas las lenguas hablan de las mismas cosas básicas, en
las mismas proporciones, 2. y que todas las gramáticas son parecidas.
3. Aunque los idiomas del mundo son muy diferentes en sus formas, son similares
en la gama de los elementos fonéticos que emplean. De manera similar,
hay los que señalan que la primera persona singular en todo el mundo
contiene una consonante nasal, y que podemos encontrar sonidos comunes en
las palabras para "nariz", etc. Pero, ya cuando hemos alcanzado
este nivel de generalizaciones, no hemos dicho mucho, visto que también
se encuentran excepciones notorias. Personalmente, pienso que lo que encontramos
en común tiene más que ver con la capacidad general del habla
en el hombre, antes que ser evidencia para una fuente común.
Han propuesto
dos maneras de entender este texto Bíblico: (1) La "teoría
de esparcimiento" que dice que Dios decidió confundir el lenguaje
(11:7) y por eso esparció la gente (v. 8) para lograr este objetivo.
(2) La "teoría de primero confundir", la cual observa que
en 11:9, que repite los versículos 7 y 8, parece haber un orden claro
de eventosconfundir y luego esparcir. La "teoría de esparcimiento"
necesita la misma cantidad de tiempo que los evolucionistas necesitan para
el desarrollo de las lenguas modernas, así que no parece cuadrarse
con la fecha Bíblica de sólo unos cuantos miles de años
a. de J.C. para Babel. Tampoco se acomoda las teorías teístas
de la evolución, visto que Babel ocurrió en tiempos históricos
y no prehistóricos. Creo firmemente que era "confundir primero"
porque eso es lo que dice el texto en términos sencillos en inglés.
Aún la forma en hebreo del verbo en 11:8 indica un evento subsecuente,
y dice literalmente que "Él los hizo esparcir".
-
Tenemos
que acordar, por supuesto, que el ritmo por sí solo no es distintivo
para las familias de lenguas. Sin embargo, la razón por la cual creo
que cambios de ritmo han jugado un papel es que algo como la sordera se
necesita para alterar este aspecto del lenguaje.
-
Aún
se reportó en un programa de la ABC que el oler petróleo o
el kerosene causó distorsión en el lenguaje de muchas personas
que lo hacían, y la idea era que afecta la inteligencia. Hay suficiente
betún alrededor de At Babel (ver Génesis 11:31).
CHARLES V.
TAYLOR
MA. PhD, PGCE,
LRAM, FIL., Cert. Th.
Doctor Taylor
está calificado en lenguas, música y teología. Era por
muchos años el coordinador de cursos de lingüística aplicada
en la Universidad de Sydney, Australia.
Regrese
al principio
|